Nyt kun on kulunut viikon verran kutsujen lähettämisestä, voisin ainakin olettaa kaikkien saaneen kutsun. Mikä tarkoittaa siis sitä, että voin esitellä kutsut täällä blogin puolella!
Kutsujen ulkoinen habitus päätettiin jo varmaan vuosi sitten ja silloin ne myös askarreltiin valmiiksi odottamaan tätä kevättä. Onneksi mieleni ei muuttunut enää näiden suhteen, vaan tyyli miellytti silmää edelleen. Korttipohjat on ostettu muistaakseni Suomalaisesta kirjakaupasta, kakkupaperi ja juuttinaru ovat Tigerista. Ulkonäön lisäksi kutsuja suunnitellessani oli minulla koko ajan mielessä myös toinen tärkeä kriteeri: helppous. Halusin tehdä itse, mutta mihinkään liian pieneen näpertelyyn en halunnut ryhtyä. Tämäkin olisi varmasti ollut liikaa, ellei minulla olisi ollut apuna yksi kaasoistani.
Kutsujen sisäosan suunnittelin Canvalla ja painatin Granolla. Kutsujen painattaminen sujui nopeasti ja tehokkaasti. Otin yhteyttä Granoon sähköpostitse tarjouspyynnön saamiseksi. Kerroin, montako kutsua ja montako infoa (kaksipuolisena) olisi tarkoitus painattaa ja kuinka monta suomeksi ja kuinka monta ruotsiksi. Teetätimme ensin koevedokset, sillä tiedostin, että esimerkiksi värit voivat näyttää tietokoneella hieman erilaiselta kuin todellisuudessa. Koevedokset menivät kuitenkin aivan nappiin, ainoastaan kokoa viilasimme hieman. Oli mahtavaa, että pystyin määrittelemään koon todella tarkasti, koevedoksesta taisi lähteä 4mm pystysuunnassa ja 3mm vaakasuunnassa! Hintaa koko paketille tuli 80€. Pyynnöstä sain vielä painatettua kaikki astetta paksummalle paperille, eikä se vaikuttanut hintaan.
Mukaan lähti vielä erillinen hääinfo, jonka ulkoasu noudatteli itse kutsutekstiä. Kutsuissa ja infossa sisällöt olivat seuraavanlaiset:
Meillä on ilo kutsua teidät
Hääjuhlaamme
30.7.2016 klo 14.30
Sastamalan Tervahoviin
Juhla alkaa vihkimisellä Tervahovin rannalla
Sydämellisin terveisin:
Susanna & R
Hääinfo
Juhlapaikka: Tervahovi. Uittomiehenkatu 19, Sastamala. Perille löytää parhaiten seuraamalla Tervakallion leirintäalueen opasteita. Juhlapikalta on kaksi kilometriä Sastamalan keskustaan.
Juhlapaikan välittömässä läheisyydessä on Tervakallion leirintäalue, josta on mahdollista vuokrata mökkejä ja telttamajoituspaikkoja. Sastamalan seurahuoneen hotellista saa voimassaolevista huonehinnoista 10€:n alennuksen mainitsemalla varauksen yhteydessä, että on vieraana häissämme.
Meille on tärkeintä, että pääsette juhlimaan kanssamme. Mikäli kuitenkin haluatte meitä muistaa, voi lahjatoiveitamme tiedustella Elina M:ltä (yhteystiedot) tai lahjan sijaan osoittaa muistamisen tilille FI67 XXXX XXXX XXX XX
Pyydämme ilmoittamaan osallistumisesta tai mahdollisesta esteestä 26.6.2016 mennessä
Susanna: sähköpostiosoite ja puhelinnumero tai
R: sähköpostiosoite ja puhelinnumero
Kerrothan ilmoittautumisen yhteydessä, mikäli sinulla on allergioita tai tarvetta erityisruokavaliolle.
Kunnioitattehan toivettamme juhlia vain aikuisten kesken.
Olkaa rohkeasti yhteydessä, mikäli teillä herää kysyttävää!
Noin puolet kutsuista lähti suomeksi ja puolet ruotsiksi. Seuraavassa vielä kutsun ja hääinfon tekstit myös ruotsiksi. Sisällöllisesti se noudattaa aivan samaa kaavaa, muutamat kohdat ovat vain hieman eri tavalla ilmaistu. Ja sitten vielä tietenkin tämä yksi aivan olellinen unohdus heti itse kutsussa, joka oli se kellonaika. No, kuten mummoni totesi: ainakin kaikkien juhliin tulijoiden on ilmoittauduttava kun eivät tiedä kellonaikaa...
Vi har den stora glädjen att bjuda er till
Vårt Bröllop
Den 30.7.2016 Till Tervahovi i Sastamala (Kellonaika!)
Festen inleds med vigsel på Tervahovis strand
Hjärtliga hälsningar:
Susanna & R
Bröllopsinfo
Festplats: Tervahovi, Uittomiehenkatu 19, Sastamala
Ni hittar lättast fram genom att följa skyltarna till Tervakallio lägerområde. Festplatsen ligger två kilometer från Sastamala centrum
Tervakallios lägerområde ligger brevis festplatsen och erbjuder mjöligheten att hyra stugor och tältplatsen för övernattning. Hotellet Sastamala Seurahuone ger 10€ rabatt per rum åt alla bröllopsgäster, kom ihåg att nämna att ni är gäster på vårt bröllop i samband med bokningen.
Viktigast för oss är att ni kan komma och fira med oss. Om ni alltjämt vill komma ihåg oss med en gåva så kan Elina M. berätta om våra önskemål: (yhteystiedot) Om ni vill bistå med ett bidrag till bröllopsresan kan detta sättas in på kontot FIXX XXX XXXX XXXX XX
Vänligen meddela om ni kan komma eller har förhinder senast den 26.6.2016
R: sähköpostiosoite ja puhelinnumero eller
S: sähköpostiosoite ja puhelinnumero
Vi ber er meddela eventuella specialdieter eller matallergier i samband med anmälningen.
Vi tycker era barn är fantastiks, fast denna dag vill vi fira enbart med vuxna
Ta gärna kontakt om ni har frågor!
Toivomme, että vieraat ovat tarvittaessa yhteydessä, kuten lopussa kehotamme. Infon osalta tuntui, että kirjaamme siihen pääasiat ja luotamme siihen, että kyllä vieraamme osaavat tarvittaessa kysyä, jos jotain tietoa kaipaavat. Kokonaisuudessa olen kutsuihin hurjan tyytyväinen! Ja samalla on ihanaa, että niistä ei tarvitse enää stressata!
-Susanna-